When translating the name of God, the reader will become thrown inexorably into a thick and inescapable tangle, a veritable “gnommero” (practically, an unsettling jumble, according to the dense and coloured expression of Carlo Emilio Gadda’s linguistic artistry). In a specific feeling, the result is prejudiced each by the incredibly https://confuciush271nym9.levitra-wiki.com/user